Accessibility 본문

1.2.1 자막 제공

멀티미디어 컨텐츠에는 자막, 원고 또는 수화를 제공해야한다.

필요성

소리를 듣지 못하는 사용자(청각장애)는 동영상 또는 음성으로 제공되는 컨텐츠를 인지하기 어렵기 때문에 이에 동등한 자막, 원고 또는 수화를 제공해야 한다. 소리를 들을 수 없는 환경, 해당 언어를 모국어로 사용하지 않은 비장애인에게 도움을 줄 수 있으며, 또한 자막 및 원고는 동영상 검색시에도 도움을 줄 수 있다.

대상

  • 전맹
  • 저시력
  • 청각
  • 비장애

적용기술

  • 멀티미디어 컨텐츠 : 동등하게 인식할 수 있도록 자막, 원고 또는 수화를 제공해야 함
  • 사용자 생성 컨텐츠(UGC, UCC) : 사용자가 대체 수단을 제공받을 수 있는 환경을 제공해야 함

검사방법 및 QA 지표 산정방법

  • 자동 검사 방법 : 접근성 검사 도구를 통한 검사 방법
  • 수동 검사 방법 : 직접 수동으로 확인하는 검사 방법
  • 발견수(건) : 해당 콘텐츠 발견 수
  • 준수수(건) : 준수한 콘텐츠 수
  • 오류수(건) : 오류 콘텐츠(요소 또는 영역) 수
수동검사방법

멀티미디어 컨텐츠에 대한 자막, 원고, 수화 제공 유무 체크

발견수(건)

멀티미디어 콘텐츠 수

준수수(건)

들리는 음성정보(멘트, 소리 등)와 동등한 정보의 동기화된 자막, 원고 또는 수화가 제공되어 있는 멀티미디어 컨텐츠 수

평가 점수

(수동 준수수 / 수동 발견수) * 100점

사례

자막, 원고를 대체 제공한 사례
오류사례

동영상, 음성 등 멀티미디어 컨텐츠 자막 및 원고 미제공

자막 및 원고 오류사례이미지
개선방법

대체 텍스트 또는 설명, 오디오 해설 제공등의 방법으로 대체 수단을 제공해야 함

우수사례

동영상, 음성등 멀티미디어 컨텐츠에 대한 원고 제공

자막 및 원고 우수사례이미지

동영상, 음성등 멀티미디어 컨텐츠에 대한 동기화된 자막과 원고 제공

자막 및 원고 우수사례이미지
수화 대체 사례
우수사례

동영상, 음성등 멀티미디어 컨텐츠에 대한 수화 제공

수화제공 우수사례이미지